您的位置:首页 >> 科学研究 >> 学术动态


外语学院邀请北京外国语大学夏登山教授作“理解当代中国”多语种版本系列教材编写和课程思政教学实践辅导讲座

发布时间:2023-06-20   信息来源:外语学院  浏览次数:4414
】【打印本页】【关闭窗口
   按照北外英语学院和我校外语学院开展主题教育联学共建、双方共同举办一次《习近平谈治国理政》多语种版本进高校进教材进课堂交流活动的工作安排,6月8日外语学院邀请北京外国语大学英语学院夏登山教授紧密围绕中央宣传部、教育部为全面推进《习近平谈治国理政》多语种版本进高校进教材进课堂(简称“三进”)工作,组织编写的“理解当代中国”多语种系列教材作专题辅导讲座。

夏登山教授概括了新时代外语专业教育改革背景,指出“理解当代中国”多语种系列教材的出版,旨在培养能够深化中外交流,增进各国人民友谊,推动构建人类命运共同体,讲好中国故事,传播中国声音的外语人才。他从“外语学科专业建设”“思辨英语教学改革”和“理解当代中国”三个维度全面介绍了北京外国语大学英语学院在外语教育改革实践中的探索,并聚焦“理解当代中国”教材的编写和教学实践,给我校外语学院教师进行了具体教学指导。

自主题教育开展以来,我校外语学院持续强化理论武装,坚持以学促干,率先在多门专业课程中使用“理解当代中国”多语种版本教材,帮助学生夯实外语基本功,在提高读写、演讲与翻译能力的同时,掌握中国特色话语体系,提高用外语讲好中国故事、用中国理论解读中国实践的能力。本次两院校际间主题教育联学共建活动的顺利开展,将对外语学院全体师生进一步深刻领悟习近平新时代中国特色社会主义思想的重大意义,切实筑牢信仰之基,提升教学理念与教学质量有积极的推动作用。 

(文、图:李葆卫/审核:刘怡春)

】【打印本页】【关闭窗口
西藏民族大学外语学院网版权与免责声明: 1、西藏民族大学外语学院网所发布信息由原创信息、转载信息和网民自主发布信息构成;
2、凡注明信息来源为西藏民族大学外语学院网的信息为本站原创信息,其版权为西藏民族大学外语学院网所有;
3、凡注明信息来源为其他媒体的信息为本站转载信息,西藏民族大学外语学院网不对其观点的正确性和内容的真实性负责 。