您的位置:首页 >> 科学研究 >> 学术动态


中国藏学研究中心梁俊艳研究员为外语学院做线上学术讲座

发布时间:2022-10-26   信息来源:外语学院  浏览次数:8897
】【打印本页】【关闭窗口
10月21日晚,中国藏学研究中心历史研究所研究员梁俊艳应邀为外语学院做题为“关于涉藏外宣翻译中一些问题的思考”的线上学术讲座。讲座由外语学院MTI中心负责人李璠主持,外语学院MTI师生70余人在线聆听讲座。
讲座中,梁俊艳老师主要从涉藏外宣翻译过程中存在的一些问题、如何处理涉藏翻译实践中遇到的问题以及涉藏外宣译员必备的基本素质这三个方面进行了讲解。梁老师结合个人的求学经历和翻译实战经验,与全体师生分享了个人在涉藏翻译实践和研究中的感悟和思考。她从具体翻译案例子出发,详细讨论了涉藏外宣翻译中专有名词翻译需要注意的具体事项。她同时指出,涉藏外宣的译者不仅需要有扎实的语言基本功,广博的涉藏研究专业知识,还要有积极上进的学习态度和坚定的爱国主义信念。讲座互动环节中,梁俊艳老师针对师生提出的问题进行了详细的解答。  
本次讲座不仅激发了外语学院师生对涉藏翻译领域学习与研究的热情,而且使大家进一步认识到涉藏翻译实践与研究的重要性,同时也更加坚定了外语学院师生致力于涉藏翻译研究的信心和决心。
梁俊艳,中国藏学研究中心历史研究所研究员、博士。研究方向为清代西藏 史、西藏地方近现代史、英国与中国西藏地方关系史等。出版学术专著《英国与中国西藏(17741904》(兰州大学出版社,2011年),《清末民初亚东关税务司研究》(中国藏学出版社,2017年);在《世界历史》《南亚研究》《中国边疆史地研究》《中国藏学》等刊物发表学术论文四十余篇;翻译出版《中印涉藏关系史 (1904到1914,1914到1950)》(社会科学文献出版社,2017年)等学术论著6 部,论文50余篇,计五百余万字;参加《西藏通史》当代卷、清代卷的撰写,承担并完成国家社科基金特别项目3项,均获得优秀等级。获第四届中国藏学研究珠峰奖汉文论文类三等奖一项。
(文:外语学院MTI中心   图:俄木初   审核:郭彧斌)
】【打印本页】【关闭窗口
西藏民族大学外语学院网版权与免责声明: 1、西藏民族大学外语学院网所发布信息由原创信息、转载信息和网民自主发布信息构成;
2、凡注明信息来源为西藏民族大学外语学院网的信息为本站原创信息,其版权为西藏民族大学外语学院网所有;
3、凡注明信息来源为其他媒体的信息为本站转载信息,西藏民族大学外语学院网不对其观点的正确性和内容的真实性负责 。