随后,王主任在T101为外语学院师生作了题为《地方外事和翻译工作的实务与心得》的专题讲座。王主任从外事的概念、内容、需要遵循的原则等三个方面,详细介绍了地方外事管理工作,并结合自身的外语学习和外事工作经历为大家揭开了外事工作的神秘面纱。同时,作为一名资深的外事翻译工作者,王主任与学生们分享了自己从事翻译的心得和体会。他认为一名优秀的翻译,要做好译前准备工作,尽可能多地了解背景资料和常识性知识,同时还要广泛学习目的语国家的自然、社会和经济等相关知识,在用词上要尽量做到通俗易懂、准确贴切。他指出,“纸上得来终觉浅,须知此事要躬行”,翻译之路没有捷径,只有在实战中不断磨练自己,处处留心,不怕失败,才能不断进步。他勉励同学们要通过咸阳市外事办实践基地的宝贵资源,积极参与实践,广泛吸收知识。
讲座中,王主任以丰富的外事工作实例和深刻的分析紧紧抓住了在场听众的注意力。讲座既拓宽了外语学院师生的视野,又增长了大家的知识,使大家对地方外事工作有了更加深刻的认识。
王焕,1987年7月毕业于西安外国语学院日语系,文学学士。1987年7月进入咸阳市人民政府外事办公室工作至今,曾任咸阳市人民政府外事办公室科长、咸阳市人民政府对外友好协会秘书长,现任咸阳市外事与接待办公室副主任。1992年7月至1993年7月在日本京都府厅研修;1998年3月至2004年4月任中国驻日本大阪总领事馆副领事。先后二十余次随咸阳市党政、经济、文化、体育、青少年代表团赴日本、韩国、澳大利亚、新西兰、波兰等国访问交流。2008年8月因从事地方外事工作满20年受到外交部表彰。(文/彭蔹淇 图/陈晨)