11月2日、3日, “东亚文化交流的过去、现在、未来”国际学术研讨会在北京召开。我校外语学院的苏雯、郭攀霞、王亭亭3位日语教师参会。
本次研讨会由北京外国语大学主办,芸集了100多位中日日语教育界的专家学者。教育部外语教学指导委员会日语分会主任修刚教授为开幕式致辞。日本法政大学教授、文学评论家川村凑先生和社科院文学研究所研究员赵京华先生分别作题为“線と壁――ブラキストン・ラインから考える”和“战后东亚政治与文化体制——以日本为视角”的基调报告。在“日语语言及日语教育”“日本文学及社会文化”“博士生论坛”三个分科会论坛上,来自北外、上外、北师大、大外等高校的日语老师围绕语言、日语教育、文学、社会文化等方面交流最新科研成果及教学理念。
在11月3日的教学论坛中,与会专家学者围绕MTI教学与实践和日本文学教育继续深入探讨。在MTI教学与实践论坛中,杏林大学塚本庆一教授、北京大来创杰咨询有限公司万红总经理、职业译员朱晓辉等分别从教育者、市场、译员的角度分析了国内外中日文翻译市场的现状及对翻译人才的要求。北京第二外国语学院杨玲教授、北京语言大学关立丹教授、厦门大学吴光辉教授等以各自学校的经验为例,分别指出MTI教学与实践的问题点,共同探讨解决方案。在日本文学教育论坛中,北京师范大学王志松教授、北京日本学研究中心张龙妹教授、北京第二外国语学院张文颖教授等以本科生、研究生阶段的日本文学专业教育为中心,就“日本文学教学的定位”“日本文学教学的过去、现状和未来”“文学教学与日语教学的关系”“文学教学与人文教育”等问题展开热烈的讨论,指出新形势下,应结合学生的新特点,重新定位日本文学教育,应从人文教育的角度出发,发挥文学在日语教学中的作用。
研讨会期间,我校参会的3位青年教师认真聆听了专家学者的演讲,不仅开阔了自身的视野,拓展了专业方面的知识,更是通过和参会的各院校教师的交流,了解了其他院校日语专业的课程设置、教材选择、授课方法及科研活动的情况,对我院日语专业今后的建设及发展都有一定的指导和借鉴作用。(文:王亭亭)