首先,张忞煜老师系统梳理了“外国语言文学(国别和区域研究)”与“区域国别学(交叉学科)”两个学科概念的缘起、联系与差异。他指出,当前外语学科面临学术主体性弱化的挑战,外语人应跳出被动“适应者”身份,积极主动参与学科建设。张老师回顾了中国外语学科从京师同文馆“防列强欺蒙”的建校初衷,到新中国外语学科服务国家重大战略的历史,并分析了八九十年代以来外国文学研究的去政治化导向和外语专业人才培养的技能优先导向,及其与国家社会对区域国别研究,尤其是对“一带一路”沿线国家政治研究能力之间的张力。其次,张老师提出外语人参与区域国别研究的两个基础:一是“经世济民”的服务精神,主要表现为高校外语专业长期为涉外一线工作培养后备人才以及基于人文研究的服务性知识生产;二是知识结构的适配性,具体包括对文本内外符号意义的理解能力、跨文化沟通与写作能力、对多来源信息的批判性分析能力以及对外国社会的常识积累。

随后,张老师以自身研究印度的经历为例,展示了从语言学习到反思语言、从文学研究到思想史和社会思潮研究、从学术论文写作到综合性多文类写作的进阶路径,生动展现了外语专业研究者如何以人文基础训练支撑高水平区域国别研究。并就外语专业青年教师开展区域国别研究给出了具体建议:夯实外语技能基础,并批判性地审视近代殖民主义和民族主义对亚非语言文学的形塑作用;从语言学、语文学、现代文学批评等外语学科核心分支择一深入对象国民众的思想世界;主动对接历史学、人类学、政治学等非外语人文社科,开拓学术视野和研究路径;积极将学术思考同时转化为面向公众和学术同行的不同文类写作,拓宽学术成果产出方向。
最后,张老师简要介绍了国家社科基金、教育部项目等课题申报、学术论文发表、报刊文章写作以及咨政服务等科研考核事项的特点和要求。

在讲座问答环节,在场师生结合自身学习研究中的困惑,围绕印度与周边国家关系、各种类型的文章书写、青年学者如何开展对象国田野调查等话题与张忞煜老师展开深入探讨。张老师结合自身研究经历,逐一细致解答,并鼓励青年学者“Never too late to learn!”,现场互动氛围热烈。