闫栗丽先从自己读书、求职、转行的经历谈起,并用详实的数据描述了语言服务行业的现状。她指出,在计算机辅助翻译(CAT)技术和AI应用不断升级迭代的今天,近40%的语言专业人员已因AI翻译服务的扩张而失去就业机会。技术革命将不断重塑翻译行业,翻译服务已从传统的口笔译单一文字转换业务扩展为涵盖本地化、多媒体和语言培训等综合性语言服务,AI浪潮下的翻译服务也正在从单一“语言服务”向综合“内容与信息服务”演进。在这样大背景之下,外语专业学生的就业与发展将何去何从?针对此问题,她从中国语言服务的市场规模与结构、全球视野与发展趋势等两个角度分析了外语类人才的就业前景和发展方向。她鼓励同学们在校期间要死磕基本功,培养扎实的听说读写译语言基本功和双语甚至多语深厚文化素养,并且在此基础上开辟新赛道。她强调,个人职业规划,并非是一次计划就彻底不变的,而是在一次又一次的行动中不断进行调整。在这个没有答案的时代,人人需要终身学习,跨界学习,不断迎接变化。
本次讲座案例丰富、数据详实,从全球视野、国家发展等角度分析了AI技术迭代下外语专业学生应该如何拓展个人的职业发展途径。讲座不仅给外语专业同学的专业学习和职业发展带来新的视角,而且指出新的职业发展方向和途径,对学生个人职业方向规划、学业发展和求职能力提升具有重要的指导意义。
(文、图:吉金金/审核:郭彧斌)