您的位置:首页 >> 科学研究 >> 学术动态


澳门大学特聘教授李德凤为外语学院做专题学术讲座

发布时间:2023-11-02   信息来源:外语学院  浏览次数:5774
】【打印本页】【关闭窗口
 1031日下午,外语学院邀请澳门大学翻译学特聘教授李德凤作《规范-描述-阐释翻译学:翻译学研究的现状与未来》的学术讲座。讲座学院MTI中心导师弋睿仙主持,外语学院全体研究生聆听讲座

李德凤教授的讲座聚焦翻译学研究的现状与未来,指出自上个世纪七十年代以来,翻译学经历了迅猛的发展,翻译研究方法从规范性向描述性的成功转变,为翻译学的蓬勃发展提供了巨大助力。翻译学者们摆脱了翻译理论必须直接指导翻译实践的束缚,广泛借鉴相邻学科的理论和方法,不仅极大拓展了研究范围,而且深入地探讨了翻译的作品、过程功能。针对翻译研究的现状、发展趋势以及面临的挑战,李教授提出了翻译学的未来在于“阐释”的观点。当前,翻译学正在经历第二次范式转变,即由描述向阐释翻译学的转变。在此过程中,我们要让翻译学真正成为一门独立的学科,要有自己的核心理论和核心方法,并且要输出自己的理论给其他学科。

李德风教授的讲座内容丰富,通俗易懂,不仅加深了外语学院研究生对翻译基础知识的了解,对翻译学的发展趋势产生了更加清晰的认识,而且为其进一步开展翻译学习与翻译研究提供了新的视角。

                              (文/于静 图/弋睿仙 审核/郭彧斌)

】【打印本页】【关闭窗口
西藏民族大学外语学院网版权与免责声明: 1、西藏民族大学外语学院网所发布信息由原创信息、转载信息和网民自主发布信息构成;
2、凡注明信息来源为西藏民族大学外语学院网的信息为本站原创信息,其版权为西藏民族大学外语学院网所有;
3、凡注明信息来源为其他媒体的信息为本站转载信息,西藏民族大学外语学院网不对其观点的正确性和内容的真实性负责 。