讲座中,赵军峰教授首先介绍了MTI的发展情况,并指出我国翻译教育存在的普遍问题,继而围绕翻译本科专业国家标准的制订、翻译硕士专业学位评估以及翻译专业的课程设置与人才培养进行深入阐述。赵教授结合广东外语外贸大学翻译专业课程设置和人才培养的具体实践,分析了信息化时代翻译人才培养的基本理念与原则。赵军峰教授还与外语学院师生进行了互动,为师生解惑答疑。
赵教授的讲座不仅对我校MTI学位点的合格评估具有重要的指导意义,而且对我院翻译硕士学位点的建设和人才培养体系的构建提供了有益借鉴。
赵军峰,法律语言学博士,现任广东省普通高校人文社科重点研究基地、广东外语外贸大学翻译学研究中心主任,高级翻译学院教授,博士生导师/博士后合作导师。兼任第四届全国翻译专业学位研究生教育指导委员会副主任委员,中国翻译协会理事兼法律翻译委员会副主任,世界翻译教育联盟(WITTA)副理事长,广东省翻译协会副会长兼法律翻译委员会主任,中国仲裁法学研究会法律英语教学与测试专业委员会副会长。主持国家哲学社科基金及省部级科研教学项目多项,在外语类核心期刊发表论文40多篇。
(文:外语学院MTI中心 审核:郭彧斌)