您的位置:首页 >> 科学研究 >> 学术动态


外语学院邀请中共中央党校胡岩教授来我校作学术讲座

发布时间:2021-10-25   信息来源:外语学院  浏览次数:2227
】【打印本页】【关闭窗口
1018日晚,应外语学院邀请,中共中央党校胡岩教授在实验楼作题为《关于涉藏翻译的几点体会》专题讲座。外语学院MTI中心导师李璠主持讲座,外语学院MTI中心全体师生聆听了报告。
胡岩教授的讲座围绕“涉藏翻译的原则和技巧”展开。在讲座中,他结合个人从事涉藏翻译实践的经历,与全体与会人员分享了关于涉藏翻译的体会。他指出,涉藏翻译中存在大量人名和地名等专用名词,翻译中要遵循名从主人的原则,要注意细心查证,切忌随意翻译,以免出现误译。他同时认为,从事涉藏翻译工作,除了需要具备扎实的外语基本功,还要不断加强对西藏历史文化知识的积累,要不断提高自己的母语水平,翻译中还要注意外国人的表达习惯和阅读习惯。讲座中,胡教授还就如何进行学术研究和学术论文写作进行了指导。
胡岩教授的讲座内容丰富,信息量大,讲座不仅激发了MTI学生投身涉藏翻译学习的热情,而且也为外语学院MTI专业硕士研究生培养提供了借鉴。
胡岩简介,男,汉族,1955年10月生于北京。中共中央党校(国家行政学院)教授,博士研究生导师。长期从事中共中央党校的教学和科研工作,多年承担中共中央党校培训部西藏班的民族、宗教理论政策教学和西藏地方史教学,担任中央党校研究生院的硕士、博士研究生导师。参加编著《马克思主义民族宗教理论教程》、《新形势下的民族宗教理论与实践》等中央党校教材或书籍,撰写和发表有关中国民族宗教问题及西藏近、现代历史研究的专著、中英文论文和译文180余篇(部),共计200余万字。现为中国西藏文化保护与发展协会理事。多次获国内外留学基金资助,前往英国伦敦大学、美国斯坦福大学等从事访学交流,参加藏学家代表团等出访欧美国家,介绍中国共产党和中国政府的民族宗教政策、西藏的历史和现实。
 (文:外语学院MTI中心  图:李杨静红   审核:郭彧斌)
】【打印本页】【关闭窗口
西藏民族大学外语学院网版权与免责声明: 1、西藏民族大学外语学院网所发布信息由原创信息、转载信息和网民自主发布信息构成;
2、凡注明信息来源为西藏民族大学外语学院网的信息为本站原创信息,其版权为西藏民族大学外语学院网所有;
3、凡注明信息来源为其他媒体的信息为本站转载信息,西藏民族大学外语学院网不对其观点的正确性和内容的真实性负责 。